jьmàti

jьmàti
jьmàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `take'
Page in Trubačev: VIII 224-225
Old Church Slavic:
imati `take, gather' [verb], jemljǫ [1sg]
Russian:
imát' (dial.) `catch, try' [verb];
imát' (dial.) `have, possess' [verb];
ímat' (dial.) `have, possess' [verb]
Ukrainian:
máty `have, intend, be due' [verb];
imáty (dial.) `take, seize' [verb]
Czech:
jímati `take, seize' [verb]
Old Czech:
jímati `take, seize' [verb];
jmáti `take prisoner' [verb]
Slovak:
mat' `have, possess' [verb];
jímat' `have, possess' [verb]
Polish:
imać (obs.) `take, have' [verb]
Slovincian:
jĩmăc `seize' [verb]
Polabian:
jaimăt `catch' [verb], jėmĕ [3sg]
Serbo-Croatian:
ìmati `have' [verb], ìmām [1sg];
Čak. imȁti (Vrgada) `have' [verb], ȉmå̑š [2sg]
Bulgarian:
ímam `have' [verb]
Indo-European reconstruction: h₁m-
Page in Pokorny: 310
Other cognates:
Lat. emere `take (in compounds), buy' [verb]

Slovenščina-angleščina big slovar. 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”